~안녕하세요~

~Welcome to Let's Learn Korean Blog~

Here, we will together learn Korean words & sentences with using 3 languages, so that people all around can learn it too.
We serve in Chinese, Indonesian, and English.
Hope you will enjoy it ^^
화이팅~

For further information to learn Korean words, follow & ask our Twitter Letslearn_Korea

THE COLOR CODE:
BLUE=INDONESIAN, ORANGE=ENGLISH, RED=CHINESE

PS: The English translation is not 100% correct (specially the grammars), but I hope you can understand what I mean, in the materials.

~LET'S LEARN TOGETHER~

Sunday, January 15, 2012

Di Kereta Listrik Bawah Tanah / In the Subway / 地鐵 (PART 1)

지하철에서 (Ji Ha Cheor e Seo)

Bill :
실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?
[Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun eotteoke gamyeon doejyo?]
Permisi. Naik apa ke Stadion World Cup Sangam?
Excuse me. How do I get to Sang-am World Cup Stadium ?
對不起. 到上岩世界杯足球場去怎麼走?

Pejalan / Passerby / 行人:
지하철이 제일 빠르고 편리해요.
[Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.]
Lebih baik, naik kereta listrik bawah tanah karena cepat dan nyaman.
The subway is the fastest and most convenient way to get there.
坐地鐵最快, 又方便.

Bill :
몇 호선을 타야 합니까?
[Myeotoseoneul taya hamnikka?]
Nomor berapa jalurnya?
Which line would I have to take?
應坐幾號線.

Pejalan / Passerby / 行人:
6호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.
[Yukhoseon hwangtosaek laineul taseyo. Seongsan yeogeseo nerimyeon doeyo.]
Naik Nomor 6 yang berwarna coklat. Dan turun di Stasiun Seongsan.
Take the brown number six line and get off at the Seongsan station.
要坐土黃色 6 號線地鐵. 在 城 山 站下車就行了.

Bill :
여기서 얼마나 가야 되죠?
[Yeogiseo eolmana gaya doejyo?]
Berapa lama dari sini?
How long does it take from here?
從這兒要坐多少站?

Pejalan / Passerby / 行人:
10정거장만 더 가면 돼요.
[Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.]
Melalui 10 stasiun dari sini.
Ten more stations from here, and you’ll be there.
要坐 10 站就可以了.

Bill :
경기장이 지하철역에서 가깝나요?
[Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeseo gakkmnayo?]
Apakah Stadion itu dekat dari stasiun kereta listrik bawah tanah?
Is the stadium close to the subway station?
足球場離地鐵站遠不遠?

Pejalan / Passerby / 行人:
아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.
[Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isseoyo.]
Sangat dekat. Terletak di depan pintu keluar stasiun kereta listrik bawah tanah.
Yes, it’s very close. The stadium is right next to the subway exit.
很近. 就在地鐵站出口處.

VOCABS:
상암 월드컵 경기장 [Sang-am woldeukeop gyeonggijang] Sang-am World Cup Stadium(Seoul World Cup Stadium)
지하철 [jihacheol] Subway
제일 [jeil] Most
빠르다(느리다) [ppareuda(neurida)] Fast(slow)
6호선 [yukhoseon] Line number six
황토색 [hwangtosaek] Brown
라인 [lain] Line
타다 [tada] To take
성산역 [seongsanyeok] Seong-san station
내리다(타다) [nerida (tada)] To get off (to take)
정거장 [jeonggeojang] Station
더 [deo] More
아주 [aju] Very
가깝다(멀다) [gakkaptta(meolda)] Close(far)
바로 [baro] Right
출구 [chulgu] Exit

Cre: KBS WORLD Radio

No comments:

Post a Comment